Monday, June 16, 2008

#2255-To Johann Forster in Augsburg

(concerning der Wittenberger Concordie) (St.Louis Edition has "in" Augsburg for "zu".
Sounds like they were getting Anglicized.)

To the, in Christ,highly-repectable man,Herr Joh.Forster, Magister and faithful servant of the Church in Augsburg, his very dear brother.
Grace and peace in Christ! I plead with you very much,my dear Forster, that you take it in a friendly and patient way that I have not written anything to you about the meeting here as I see that you were awaiting and thought it sufficient that you were awaiting it. However, I am so overwhelmed with the letters of others as well with other matters that I was forced to put my keenest friends until newly won (friends) over completely and having the opinion that you and other old friends would rather suffer the delay and happily bide your time than those who were pressing for the recently adopted agreement as was the case mainly with your Magistrat (high officials). However, up to this day I have not written to all of ours (party) and am required by the Prince's chancellery to do so.

Surely I have very expressly and clearly protested again and again at this convention when they did not have an upright and clear disposition to the matter itself might have stood against the Concord itself because this duplicity would have resulted in an imaginary harmony and finally give birth to an unending split. However they have taken up everything in a holy and earnest way, also our Apology, so that I could not repulse them. I have also said: if you should deal otherwise, we would oppose you with this Apology. Christ knows what will happen and if He makes this Concord firmly a great wonder will have been done. But now we await the answer of the churches and your authorities whether this our coming to one pleases so that the Concord can be concluded and publicly published. Without the consent of both parties nothing can be done by us alone as we have the command from them. And thus we have announced to ours. To M.Bucer (as I hope) it has been sufficiently said that he will not permit the Magistrat to incite or act against the positions and rights of the institution-lords (Stiftsherrn). You pray with us all that everything well go happily, and finally (with God's enabling hand) the many and great offenses in the Church will cease, Amen. Greet all those who belong to you (adherents=Angehoerigen). My Kaethe greets you. The LOrd be with you. The 12th of July 1536. Your Martin Luther.

Friday, June 13, 2008

#2254-To Heinrich, Duke in Saxony (ducal Saxony)

(About the situation in #2246.)

Grace and peace in Christ. Illustrious, high-born Prince, gracious Lord! I have written previously to EFG for Matthes Luther, (called Lother in #2246)citizen of Freiburg. Now he complains to me that my writing was harmful to him rather than beneficial on account of some words which one may point to further and he yet pleads for a hearing and judgment; whether it can be demonstrated that he spoke and did something against Baptism or the Sacrament or influenced some and if so, he will suffer what he deserves. Thereupon it is my poor request that EFG will search out this matter and if he is found innocent that he graciously be permitted to come back so that there is not outcry that no one listens or sees; especially since there are quite several who consider him not guilty part of whom dwell in the lands of EFG. EFG will graciously know how to proceed herein. Herewith, be commended to God, Amen. On Tuesday after the Visitation of Mary (4 July)1536. EFG's willing Martinus Luther,D.

Wednesday, June 04, 2008

2253a-To Georg, Prince of Anhalt

To the illustrious,high-born Prince and Lord, Lord Georg, Prince in Anhalt,Thurmprobst in Magdeburg,Graf in Ascanien, Lord in Bernburg, my gracious Lord.

Grace and peace iin Christ. Illustrious, high-born Prince,gracious Lord! Antonius Schenitz is now writing EFG, and I also wanted to write in addition requesting humbly that EFG would, as you have graciously been enmeshed,continue (to urge?) the Cardinal to make an end of the case or to release EFG from the mediator-position and ourselves also. I note that the man has the cardinal manner of trickery and wants to delay the matter so that meanwhile death may take him away or one portion taken from us; yet the Stift (?)(institution, foundation) will not die with him. If he keeps the field by right, our part is free; if that is lacking, he might also have it. God will be the right Judge, convictus iste Epicurus (condemn that Epicurus?)EFG herewith be commended to the dear Christ,Amen. Friday after Peter and Paul (30 June)EFG's willing Martinus Luther,.D.

NOtes: This was very difficult for me not being sure about whom the pronouns were referring to. Asked help from Luther Index for help on the Latin and general purport of the letter. From a previous letter I remember Schenitz being forced out of ducal Saxony by Duke Georg and Cardinal Albrecht. The latter is the arch-enemy of ML and Duke Georg following close thereafter. I think a "Stift" is generally a foundation or institution set up by the government.