Melanchton wrote to Spalatin: The verses of Peter (1 Peter 3:18ff and 4:6)I cannot explain. Our Pommer maintains firmly that only the heathen are to be understood whom the Apostle says had the Gospel preached to them after the resurrection. He points out that these were in prison before they heard the Gospel and had almost persuaded Luther of the same.
Luther wrote in the margin: That is not true. M.L. with his own hand.
[Postscript]
The sick but not yet [dying] Brother Martin Luther.
NOTES: The word in brackets [sterbende] is not legible. Breitschneider thinks it "Steuriguadus" but perhaps: "moribundus".
#1778-To the Council in Goettingen
To the honorable and wise lords, mayor and council in Goettingen, my favored lords and friends.
Grace and peace. Honorable, wise, dear lords! The Licentiat Basilius of whom you write is not now available but is ordered to Goslar since as I indicated to you previously the personnel are rare and becoming more and moreso so that at this time I do not know anyone who is capable in the Saxon (low German) language. Still, I have spoken with your envoy that he should with my writing (recommendation?)deal with one Herr Cyriacus in Koethen who previously had the preaching office especially in Zerbst. Should that be acceptable and please you I would glad to be helpful in whatever way that I can. Herewith be to God commended. Dated on the Tuesday after Judica [28 March]1531. Martinus Luther.
No comments:
Post a Comment